dei rumori secchi dal soggiorno senza luce
ho cambiato tutto tranne gli occhi.
mi chiedono di frequentare un corso di francese.
a parte alcuni luoghi comuni,
non ho ragioni al mondo per farlo
al contrario,
ogni singola parola mi aggredisce
(le dieresi, la pronuncia di sœur
quella parola terribile:
souhaite.)
eppure non arretro e rispondo ad ogni verbo
più mi fa del male, più questo suono mi contiene
riesco a ricapitolare nella lingua di Marianna
tutti gli errori che ho commesso
finché non mi addormento stremato dalla nausea.
a volte mi chiede perché lo faccio
se mi fa stare male
(domanda inutile da fare a uno scrittore.)
colpi sempre più insistenti dal soggiorno senza luce
c'è qualcuno in casa senza dubbio
(quando si usa qu'est-ce que
e quando invece qu'est-ce qui)
non c'è professore più efficace
di una lunga smorfia di dolore
Reading List
Thursday, April 30, 2020
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
oceania
lo spazio che hai creato tra una parola e l'altra una frattura inascoltabile non c'è goccia che cade più veloce di un'altra qua...
-
The important thing is always to speak as if everything had to be transcribed. That way one can sense how unfree we really are. J.M....
-
Ambaradan è un termine che indica un insieme disordinato di cose. Si presume derivi dalla battaglia di Amba Aradam, in Etiopia, nel 1936. U...
No comments:
Post a Comment